返回首页

为什么有的歌曲名称后面带个live

来源:www.fanlv.net  时间:2023-01-24 23:26   点击:125  编辑:admin   手机版

一、为什么有的歌曲名称后面带个live

一首歌歌名后加上(live)表示这首歌的版本是现场版。在演唱会现场或是节目现场录制的。

live的翻译是:生活、现场直播 。

所以live版就是现场演唱版。比如演唱会、demo清唱、节目里面的现场演唱等。

一般音质没有特意在录音室录制的好,会伴随有现场的杂音,也无法修音。

一般会选择演唱会所在地的大型露天场馆,多为各省省体育场。或者体育馆之类的大型场馆。

扩展资料:

现场音乐与录制音乐区别

现场音乐气氛更好,但是录制音乐音质更好,而且可以随时听。

现场演唱会注意事项:

1、需要提前看下天气预报,当天有没有雨。

2、准备湿巾或者纸巾,室外的座位尤其是看台,会特别脏。

3、把耳塞或耳罩带进现场,做好听力防护。

4、准备好手机以及移动电源,尽管手机可能没有信号,可能会需要用到电源。

5、演唱会周边或应援可以提前买不然越靠近场馆越贵,VIP区会发荧光棒,看台不会,但是除了荧光棒也可以买一些牛角兔耳朵戴在头上。

二、live 、living和alive有什么区别?

1.alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。

如:

This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)

这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)

Who's the greatest man alive(=living man)?

谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)

The fish is still alive(=living)

那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。

2living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。

如:

The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)

那位敌方军官被活捉了。

We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)

He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)

他活象他父亲。

3只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。

如:

The living are more important to us than the dead.

活着的人对我们来说比死去的人更重要。

三、live,lively, alive and living用法

live 做动词用较多 容易考的就是其经典用法 “现场直播”

lively 虽然ly结尾 但是他是形容词 活泼的

alive 较多用为系动词 放于be动词之后的 不能修饰名词和代词

living也可以用于系动词 但是较多用于定语 用来修饰名词和代词的

四、live当形容词时与alive、lively的用法区别

live 和alive 都有活着的意思。但alive不能做定语.

live 有现场直播的意思.

lively是精力充沛的意思.仅是意思不一样.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%